close

作為春季日劇「小巨人」的主題曲早已耳熟能詳。但我是在7月1日的THE MUSIC DAY時才第一次聽到平井堅的這首歌曲的Live演唱。
也是到那一天才去查了推特上的評論後才知道原來早在之前平井堅參加Music Station演出的首次電視Live演唱時有提到,這首歌曲是獻給自己選擇結束生命旅程的友人。
因此突然就心血來潮的翻譯了歌詞(雖然事後我才知道台版譯作『真實人生』的這張單曲早已經發行所以其實已經好多人翻譯過了吧……) 這是我第一次翻譯完整首歌曲的歌詞,還是想發出來紀念。

比起台版的意譯我還是喜歡用這首歌的原名 Non Fiction 直譯 非虛構。

undefined

非虛構/真實人生

很多時候描繪的夢想無法實現
討厭起對優秀的人羨慕的自己
 
也有就要被淺眠壓跨的夜晚
親切的鄰居在暗地裡攻擊
 
就像把習慣性看著的電視關掉那樣
有的時候也想放棄活著
 
人生是痛苦的嗎? 成功就代表全部嗎?
我只想 只想 見你
外觀襤褸也好 充滿慾望也罷
我想知道 想知道 真實的你
消失聲響的笑聲 一個人走在陰天的道路
我只想 只想 見你
 
是因為誰才會非要照著計畫而過每一天?
光在長椅上眺望著激烈的戰鬥
 
就像是用兩手包圍住 就要消失的火焰那樣
無法放棄活著這件事
 
人生是悲劇嗎? 成功是孤獨的嗎?
我只想 只想 見你
不正確也好 無趣也罷
我想知道 想知道 真實的你
在包包裡面響的鑰匙 呼喚同伴的烏鴉叫聲
我只想 只想 見你
 
是為了什麼而活著? 是為了誰才能活下去?
我只想 只想 見你
怨恨人生嗎? 討厭悲傷嗎?
我想知道 想知道 真實的你
秘密 眼淚 一個人的雨 當醒來時襲來的不安
我只想 只想 見你
想要相信的謊言 沒有效用的藥 無法回來的再見
呼喊 呼喊 不停呼喊
只想見你
arrow
arrow
    文章標籤
    平井堅
    全站熱搜

    Kurumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()